مرور رده

گفتگوها

«همه چیز اجتماعی است!» : گفتگو با پیر بوردیو (۲)

ترجمه: ناصر فکوهی بخش دوم شوک الجزایر - در این صورت، نقطه عطف یعنی چیزی که باعث شد شما به این آگاهی برسید که باید به سوی جامعه شناسی بیایید چه بود؟ - شوکی که مسئله الجزایر بر من وارد کرد... در آن زمان من در دانشکده الجزایر، استادیار…

«همه چیز اجتماعی است!» : گفتگو با پیر بوردیو (۱)

ترجمه: ناصر فکوهی این گفتگو در سال 1992 به وسیله پیر مارک دو بیازی(Pierre Marc de Biasi)، متخصص ادبیات فلوبر با بوردیو انجام شده است و در مجله ادبی فرانسه در اکتبر همین سال شماره 303 منتشر شده است. ترجمه این گفتگو را در چندین بخش از…

«من کیستم؟» : گفتگوی ایزابل گراو با بوردیو (۵)

ترجمه ناصر فکوهی من کیستم - بخش پنجم گراو: البته باید درک کرد که این مسائل هیچ ربطی با آنچه اصطلاحا «کیفیت» آنچه انجام می دهیم، ندارند. بوردیو: در اینجا ما با ابعاد اجتماعی و ناخود آگاه سروکار داریم. یک ناشر مسن چیزهایی را منتشر می…

«من کیستم؟» : گفتگوی ایزابل گراو با بوردیو (۴)

ترجمه ناصر فکوهی بخش چهارم گراو: منظور من در اینجا آن نبود که به گفتمان «همه چیزها با هم ربط دارند» برسم، بلکه نظرم بیشتر آن بود که بپرسم امکان چنین استفاده هایی از تزهایی شما چه معنایی می تواند در تولید علمی تان داشته باشد.…

«من کیستم؟» : گفتگوی ایزابل گراو با بوردیو (۳)

ترجمه ناصر فکوهی بخش سوم گراو: شما همواره میدان هنری را به مثابه میدانی مشخص کرده اید که لزوما ضوابط میدان اقتصادی را به رسمیت نمی شمارد. من در این مورد با شما موافق نیستم. مهم ترین چیزی که در میدان هنری به چشم می خورد تراکم…

«من کیستم؟» : گفتگوی ایزابل گراو با بوردیو (۲)

ترجمه ناصر فکوهی بخش دوم گراو: من فکر می کنم اندیشیدن به شرایط یک «خود اندیشی درونی شده» و به کارکردهایی که می توان برای آن در نظر گرفت، خود می تواند نوعی خود اندیشی باشد. بوردیو: و البته حق با شماست. من فکر نمی کنم که باید نوعی…

«من کیستم؟» : گفتگوی ایزابل گراو با بوردیو(۱)

بخش اول این گفتگو در سال 1996 به زبان آلمانی انجام شده است(The Thing 1996) و ورونیک گولا (Véronique Gola) آن را برای سایت پیر بوردیو به زبان فرانسه ترجمه کرده است. ترجمه فارسی زیر از فرانسه انجام شده است. گراو(Isabelle Graw) - اغلب…

مردان تصمیم می گیرند، زنان کنار می نشینند!( گفتگوی بوردیو با تله راما، ۱۹۹۸)(۱)

ترجمه ناصر فکوهی بخش اول توضیح: این گفتگو را کاترین پورتوون (Catherine Portevin) در شماره 2532 مجله تله راما(Télérama)( 22 ژوئیه 1998) با بوردیو انجام داده است و در آن بوردیو درباره کتاب تازه اش «سلطه مردانه » و دلایلی که وی را به…

گفتگوی دیدیه اریبون با پیر بوردیو: دانشگاه ها: پادشاهان برهنه (۲)

ترجمه: ناصر فکوهی بخش دوم - باز هم خواهد گفت که جامعه شناس می خواهد خودش را بالاتر از همه قرار دهد. که بوردیو باز خواسته است خودش را به جای خدا بگیرد. - شکی نیست که خود پروژه جامعه شناسی و از جمله آنچه را که «جامعه شناسی شناخت»…

گفتگوی دیدیه اریبون با پیر بوردیو: دانشگاه ها: پادشاهان برهنه(۱)

ترجمه ناصر فکوهی این گفتگو در مجله نوول ابسرواتور سال 1984 به انتشار رسیده است. - پیر بوردیو امروز در نوول ابسرواتور است و این می تواند مایه شگفتی باشد. می گویند که شما چندان علاقه ای به مطبوعات و روزنامه نگارن ندارید؟ - حرف زیاد زده…